• Play
  • About
  • News
  • Forums
  • Yppedia
  • Help
Personal tools

Translated phrases

From YPPedia

These are a few commonly used words and phrases that pirates use translated into other languages.

English Romanian Português-BR Dutch German French Italian Spanish Swedish Norwegian (Bokmål) Danish Japanese Albanian Bulgarian (Български) Turkish Polish Malay Tagalog (Filipino) Russian Ukrainian
Ahoy Buna, Salut Oi; Olá Hallo Hallo; Ahoi Bonjour; allo; salut; hi Ciao Hola Hej Hei Hej Konnichiwa Tung(Tungjatjeta) Здрасти Selam Ahoj Ahoy; Helo Hoy; Helo; Hi Привет! Привіт!
How are you? Esti bine?, Ce faci? Como vai você? Hoe gaat het? Wie gehts? Ça va? Come stai? ¿Cómo estás? Hur mår du? Hvordan går det? Hvordan går det? Genki desu ka? Si je? Как си? Nasılsın? Jak się masz? Apa khabar? Kamusta? Как дела? Як справи?
Take a station, please Ia o statie, te rog Por favor, encontre uma estação de trabalho. Neem plaats bij een post alsjeblieft. Gehe bitte an eine Station Choisissez une station, s'il vous plaît. Prendi una postazione, per favore. Tome una estación, por favor. Bemanna en station, tack. Vær så snill, ta en stasjon. Tag en station, tak. Mochiba ni tsuite kudasai Ze nje stacion. Моля намери си работно място. Çalışmaya başla, lütfen. Na stanowiska, proszę. Sila ambil stesen Kuha na po kayo ng stations. Пожалуйста, выбери место работы Будь ласка, вибери місце роботи
Bilge Pompa de apa Bomba D'água water hozen Pumpen Pompage Pompa di sentina Bomba de agua Länspump Lensepumpe Vandpumpe Mizu kumi (station) Pompo Изпомпване Su pompası zęza / pompy zęzowe Stesen mengepam air Bomba ng tubig Откачка воды Відкачування води
Carpentry Cutia de Reparatie Carpintaria Timmeren (or houtwerk) Zimmern Réparation Falegnameneria Carpintería Snickra Snekre Reperation Daiku shigoto Riparo Дърводелство Marangozluk Naprawa (kadluba) Stesen pertukangan kayu Karpinterya; Karpintero Ремонт Ремонт
Sailing Catarg Vela Zeilen Segeln Réglage de voiles Vela Vela Segling Seile Sejling Ho no sousa (station), Shukkou (set sail) Puno ne vela Плаване Yelkencilik Żagle Stesen pelayaran Layag; Maglayag; Naglalayag Плавание (управление парусами) Плавання (керування парусами)
Gunning Tun Canhão Kanonnen laden Kanonen laden Cannons Cannoni Cañones Kanonladdning Lade kanonene Kanonladning Taihou no tama kome Mbush topat Стрелба с оръдие Top doldurmak Dziala / ladowanie dzial Stesen menembak Kanyon; Manganyon; Nanganganyon Стрельба из пушек Стрільба з гармат
Team, please Faceti echipa, va rog Trabalhem em Equipe, por favor Vorm een groep alsjeblieft Bitte Teamen Formez des groupes, s'il vous plaît. Uniamoci, per favore. Forme un grupo, por favor. Forma lag, tack. Dann lag, vær så snill. Lav hold, tak. Nakama to kunde kudasai Beni skuadra. Моля, обединете се в екип. Takım olun, lütfen. Atakować grupami Sila berpasukan Tambal tayo; Team po tayo Сгруппируйтесь, пожалуйста Згрупуйтеся, будь ласка
Click on the opponent with 1 or 2 dots beside them. Apasa pe fata oponentului cu 1 sau 2 buline colorate langa el Clique no inimigo com uma ou duas bolinhas coloridas ao lado da face Klik op de tegenstander met 1 of 2 puntjes naast hem Klicke auf einen Gegner, der 1 oder 2 Kreise daneben hat Cliquez sur l'adversaire qui a 1 ou 2 points à côté de lui. Clicca sull' avversario con 1 o 2 punti accanto a sè. Haga clic en un enemigo que tenga 1 o 2 círculos al lado de su rostro. Klicka på en motståndare med en eller två prickar bredvid sig. Klikk på en motstander med en eller to prikker vedsiden av seg. Klik på en modstander med 1 eller 2 prikker ved siden af sig. Ten ga hitotsu ka, futatsu aru teki wo kurikku shite. Kliko mbi kundershtarin me 1 ose 2 pika anash tij. Натисни върху опонент с една или две точки до тях Yanında 1 veya 2 nokta olan düşmana tıklayın. Kliknij na przeciwniku z 1 lub 2 kropkami obok jego portretu. Klik kepada musuh yang ada satu atau dua titik disebelahnya. I-click mo yung kalaban na may 1 o 2 tuldok sa tabi. Щёлкни на противника с 1 или 2 точками возле лица Клацни на противнику з 1 або 2 крапками біля лиця
What station would you like? Ce statie vrei? Em qual estação você quer trabalhar? Welke post wil je? An welche Station möchtest Du? Quelle station de travail désirez-vous? Quale postazione preferisci? ¿Cuál estación te gustaría? Vilken station vill du ha? Hvilken stasjon vil du ha? Hvilken station vil du have? Dono mochiba(pazuru) ga ii desu ka? Ne cilin stacion do punosh? Каква работа предпочиташ да вършиш? Nerde çalışmak istersin? Jakie chcesz stanowisko? Stesen apakah yang anda mahu? Anong istasyon ang gusto mo? Где хочешь работать? Де хочеш працювати?
When will we be porting? Cand ajungem in port? Quando vamos para o porto? Wanneer gaan we aan land? Wann gehen wir an Land? (von Bord?) Quand arrivons-nous au port? Quando sbarchiamo? ¿Cuándo llegará este barco a una isla? När kommer vi iland? (till hamn?) Når kommer vi til land? (til havn?) Hvornår kommer vi til land (til havn?) Itsu minato ni tsukimasu ka? Kur do te futemi ne porto? Кога ще се отправяме към пристанище? Ne zaman demir atıyoruz? Kiedy zawijamy do portu? Bilakah kita akan sampai ke pelabuhan? Kailan tayo babalik sa piyer? Когда прибудем в порт? Коли прибуваємо в порт?
What is your booty share divvy? Cum se imparte comoara? Como se dividem os ganhos? Hoe wordt het geld verdeeld? Wie ist die Beuteaufteilung? Comment partagez-vous le butin? Qual'è la vostra percentuale di spartizione di bottino? ¿Cómo se divide el botín? Hur fördelar ni plundringsgodset? Hvordan fordeler dere skatten? (plyndringsgodset?) Hvordan fordeler I skatten? (Plyndringsgodset?) Okane wa dou wakemasu ka? Si ndahet malli i fituar? Как разделяте плячката? Ganimet paylaştırımınız nasıl? Jak dzielicie lup? Apakah jumlah perbahagian harta? Paano ang bahagihan ninyo? Как золото разделим? Як ділите золото?
I am leaving after this battle. Trebuie sa plec dupa bataia asta Preciso ir depois dessa batalha. Ik moet gaan na dit gevecht. Ich gehe nach diesem Kampf. Je partirai après cette bataille. Esco dopo questa battaglia. Debo irme después de esta batalla. Jag lämnar skeppet efter det här slaget. Jeg må gå etter denne kampen. (Jeg forlater skipet etter denne kampen.) Jeg må gå efter denne kamp. Kono tatakai no ato de nukemasu. Do iki pas kesaj beteje. Излизам след тази битка. Bu savaştan sonra gidiyorum. Muszę iść po tej bitwie. Saya harus pergi selepas pertempuran ini. Aalis na ako pagkatapos ng laban na ito. Мне надо идти после этой битвы Мені потрібно йти після цієї битви
Where are we going? Unde mergem? Para onde estamos indo? Waar gaan we heen? Wohin fahren wir? Où allons-nous? Dove andiamo? ¿Adónde vamos? Vart är vi på väg? Hvor skal vi? Hvor skal vi hen? Doko ni mukatteimasu ka? Ku po ikim? На къде отиваме? Nereye gidiyoruz? Dokąd plyniemy? Arah mana tujuan kita? Saan tayo pupunta? Куда мы плывем? Куди ми пливемо?
Thank you ms, Mersi Obrigado/a, Muito obrigado/a Bedankt, dank u Danke Merci Grazie Gracias Tack Takk Tak Arigatou gozaimasu Faleminderit Благодаря Teşekkürler Dziękuję Terima kasih. Salamat. Спасибо Дякую
How much? Cat costa? Quanto custa?; Qual o preço? Hoeveel? Wieviel? Combien? Quanto? ¿Cuánto? Hur mycket? Hvor mye? Hvor meget? Ikura desu ka? Sa? Колко? Ne kadar? Ile? Berapa? Magkano? Сколько? Скільки?
Yes Da Sim Ja Ja Oui Ja Ja Ja Hai Po Да Evet Tak Betul OO Да Так
No Nu Não Nee Nein Non No No Nej Nei Nej Iie Jo Не Hayır Nie Tidak Hindi, No Нет Ні
I'm sorry, but I/we don't speak/understand (Language). Scuza, dar eu/noi nu vorbesc(vorbim)/inteleg(intelegem) (Limba). Desculpe-me, mas eu não falo/entendo português (I)

Perdão, nós não falamos/entendemos português (We)
Ik spreek geen nederlands, alleen engels. (I)

Wij spreken geen nederlands, alleen engels. (we)
Entschuldigung, ich spreche nur Englisch. Ich verstehe kein Deutsch. (I)

Entschuldigung, wir sprechen nur Englisch. Wir verstehen kein Deutsch. (we)
Excusez-moi, je ne comprends pas le français. (I)

Excusez-nous, nous ne comprenons pas le français. (we)
Mi dispiace, ma non parlo italiano. (I)

Ci dispiace, ma non parliamo italiano. (we)
Lo siento, pero no entiendo español. (I)

Lo siento, pero no entendemos español. (we)
Jag talar inte svenska. (I)

Vi förstår inte svenska. (we)
Jeg snakker ikke norsk, bare engelsk. (I)

Vi snakker ikke norsk, bare engelsk. (we)
Undskyld mig, men Jeg(I)/Vi(We) Snakker(Speak)/Forstår(Understand) ikke dansk. Sumimasen, nihongo wo wakaranai. (both) Me vjen keq, por une/ne nuk flasim/kuptojme (Gjuha). Съжалявам, но не говоря/разбирам Български. Üzgünüm, fakat (Dil) konuşmuyoru(m)(z)/anlamıyoru(m)(z). (Use the M's for [I]) ( Use the Z's for [We]) Przepraszam, nie mówię (I)/mówimy (we) po polsku. Maafkan saya(I)/kami(We). Saya(I)/Kita(We) tidak bertutur/memahami (bahasa) itu. Paumanhin po, hindi ako(I)/kami(We) marunong ng Tagaog. Извини, но я/мы не говорю/понимаю (язык) Вибач, я/ми не говорю/розумію (мову)
Club Trefla Paus Klaveren Kreuz (Treff) Trèfle Fiori Trébol Klöver Kløver Klør Kurabbu Spathi Пика Sinek Żolędź / Trefl (two notations common) Club Club Трефа (крести) Трефа (хресті)
Diamond Caro Ouros Ruiten Karo Carreau Quadri Diamante Ruter Ruter Ruder Daiyamondo Karro Каро Karo Dzwonek / karo Berlian Diyamante Бубны Бубни
Heart Inimi Copas Harten Herz Cœur Cuori Corazón Hjärter Hjerter Hjerter Ha-tsu Kupa Купа Kupa Serce / Kier / czerwo Hati / Jantung Puso Черви Черви
Spade Pica Espadas Schoppen Pik (Schippe) Pique Picche Pica Spader Spar Spar Supe-do Mac Спатия Maça Wino / Pik Spade Espada Пики Піки

Some info compiled from forum posts.[1][2]

Some German words courtesy of Macloud from the German wiki

Powered by MediaWiki
Attribution

Puzzle Pirates™ © 2001-2016 Grey Havens, LLC All Rights Reserved.   Terms · Privacy · Affiliates